Ли Цин-чжао (9) На мелодию «Бодисатва инородец»

Дата: 04-12-2008 | 12:15:51


"Пусамань"


Вернулись вновь гуси, стихает их крик,
синеют во тьме облака.

На север окно, вижу, падает снег.
Ввысь тянутся струи дымка.

И блики огня
на фениксе шпильки видны.

Фигурки людей
в причёске в седьмой день весны*.

Рожок зазвучал
призывно рассветной порой.

Ковша и Тельца
созвездия тают с зарёй.

Весну ожидаю,
цвести ещё рано цветам,

Ведь Западный ветер
уйти не даёт холодам.



* седьмой день весны - Седьмой день новогодних праздников, который традиционно считается всеобщим днем рождения. В этот день причёску украшали вырезанными ( цветными или из золотой фольги ) фигурками людей.

оригинал





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 66365 от 04.12.2008

0 | 0 | 2581 | 08.11.2024. 17:38:21

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.