Я из другой страны случайно...

Дата: 19-06-2008 | 23:24:11

* * *

Я из другой страны случайно
Судьбой семейной занесен,
И для меня доселе – тайна,
Где тот погост, в котором – сон,

Каким краям, родным и милым
Отдать последнее «прости»,
Где по запаханным могилам
Забытым Каином брести?

Такая жизнь, и время это –
Как светлый круг во тьме веков,
Где на границе тьмы и света
Царит смешенье языков,

Где вспоминают души Слово,
До речи сказанное им,
И целый мир, возникший снова,
Спешит развеяться, как дым.




Василь Дробот, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 467 № 62617 от 19.06.2008

0 | 3 | 2107 | 18.12.2024. 21:31:34

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Как это сладко и печально,
Как будто явь, как будто сон:
"Я из другой страны случайно
Судьбой семейной занесён."


:-)))

Вася, не уложилось у меня и это стихотворение. Первый раз я тебя не понимаю. Но, может, мои соображения пойдут на пользу.
"семейной" - что за семейная судьба. Читателю она ничего не проясняет, а, значит, не вызывает сочувствия.
"Где тот погост, в котором – сон," - этот "сон" прилепился не к месту.
Я не думаю, что здесь Каин уместен. Но тут я могу ошибаться.
"Где на границе тьмы и света
Царит смешенье языков," -
О чем это? Или я не проснулся?
"До речи" - украинизм, здесь не вписавшийся.
" И целый мир, возникший снова,
Спешит развеяться, как дым. " - и это не убеждает.

Вот такое неудачное утро у меня сегодня с тобой, а у тебя со мной. Прости!


Игорь!
Я не знаю обстоятельств (так сказать, истории создания) стихов, но что касается меня, то они легко и прочно легли мне на душу. А в заключительной строфе особенно поразило это "Слово, до речи сказанное им", о котором вспоминают души. Оно возвращает нас к первоосновам и первопричинам. И "мир, возникший снова, спешит развеяться, как дым" - это мой мир, это моя жизнь, собираемая по крупицам и тут же разрушаемая.
И я "судьбой семейной" занесена в край, "где на границе тьмы и света" "смешенье языков". И я "из другой страны случайно ..."
Всё про меня ...
А.С.