Райнер Мария Рильке - PONT DU CARROUSEL



Седой слепец, как будто вросший в мост,
Как вечный страж неведомой отчизны,
Он – мера похвалы и укоризны,
И твердый центр круговорота звезд,
Погонщик времени и поводырь прланет,
А все вокруг – блуждвнье, блеск и бред.

Он здесь как справедливость возведен,
У мрачного истока всех распутий,
Как переход от вечной смуты к сути –
В подспудный ад поверхностных племен.





Вячеслав Куприянов, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 62523 от 15.06.2008

0 | 0 | 2349 | 18.12.2024. 22:09:47

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.