Автор: Р. Митин
Дата: 04-06-2008 | 21:16:44
Высоки горы,
Грозны бойницы,
Крепки затворы,
Горды девицы –
Всё покорится!
Смело вперёд,
И всё твоё!
Штурм! Трубы, знамя!
Тараном двинуть!..
Только не знаем,
Завтра погибнуть,
Иль веселиться –
Вот жизнь солдата!
Башни, девицы
Должны быть взяты.
Смело вперёд,
И всё твоё!
Скоро, ребята,
Снова в поход!
* * *
Burgen mit hohen
Mauern und Zinnen,
Mädchen mit stolzen
Höhnenden Sinnen
Möcht ich gewinnen!
Kühn ist das Mühen,
Herrlich der Lohn!
Und die Trompete
Lassen wir werben,
Wie zu der Freude,
So zum Verderben.
Das ist ein Stürmen!
Das ist ein Leben!
Mädchen und Burgen
Müssen sich geben.
Kühn ist das Mühen,
Herrlich der Lohn!
Und die Soldaten
Ziehen davon.
Р. Митин, поэтический перевод, 2008
Сертификат Поэзия.ру: серия 1115 № 62289 от 04.06.2008
0 | 0 | 1859 | 18.11.2024. 00:30:19
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.