Италийское лето (фантазия на итальянские темы)

Дата: 25-05-2008 | 15:13:28

Ларе Леггатт


Несравненное, ты несравнимо!
С чем сравнить виноградную гроздь,
или музыку вечного Рима,
или грохот полУночных гроз?

Убирайся подальше, тоска! Ты
панибратствуешь вечно со мной.
А на сочные травы Тосканы
солнце льёт апельсиновый зной.

Позабыты пороша и иней,
словно реверс советских монет.
Сквозь барьер кипарисов и пиний
нам аукаться радости нет.

О, Италия, ты несравненна! —
напишу в очень частном письме.
И без виз и билетов, мгновенно
окажусь в неожиданном сне.

И уйду в италийское лето,
непутевую душу леча
там, где Блок сочиняет либретто
по заказу Петра Ильича.





Юрий Арустамов, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1011 № 62001 от 25.05.2008

0 | 3 | 2874 | 29.06.2022. 09:33:32

Юрий, мне просто очень понравились стихи.

Геннадий



Юрик, скорее таки "аверс" (орёл)
потому как "реверс" (решка) оборотная сторона.
хотя, как сказать... что главнее-то?
ну сам прикинь и приведи
свой приоритет.

:о)bg

Серёже Брелю и вообще.

Действительно, с чем сравнить виноградную гроздь?

Юрий Николаевич Арабов когда-то написал: «бильярдным шаром не разбить виноградную гроздь».

Рекомендую это стихотворение всем к прочтению в зимние праздники. Называется «Иван Креститель».