Эрих Фрид, - Вверх и вниз

Переводчик: Вячеслав Куприянов
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 03.05.2008, 11:34:57
Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 61389


Первые поднимаются
вторые опускаются
третьи поднимаются
четвертые опускаются

Третьи поднимаются
ибо вторые опускаются
четвертые опускаются
ибо третьи поднимаются

Целью вторых было
установить связь
первых
с третьими

Целью третьих было
установить связь
вторых
с четвертыми

Целью первых было
дать толчок
вторым третьим
четвертым

Мудрец утверждает:
Первые поднимаются
чтобы четвертые наконец
смогли опуститься

Поэт возвещает:
Четвертые опускаются
чтобы первые наконец
смогли подняться




Вячеслав Куприянов, поэтический перевод, 2008
Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 61389 от 03.05.2008
0 | 0 | 2321 | 05.12.2025. 13:51:07
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.