У. Блейк. Хохочущая песня. Из Песен Невинности.

Дата: 24-03-2008 | 19:03:39

Когда зеленый лес звенит, хохоча от счастья,
И улыбчивый ручей хохочет в одночасье,
Когда хохочет воздух весь над веселым словом,
И хохочет зелен холм эхом развеселым,

Когда смеется яркий луг пестротой цветений,
И кузнечики смеясь, прыгают по сцене,
Когда Сусанна с Эмили, рты кругля слегка,
Рассыпают дробный смех нежным :"Ха-ха-ха!",

Когда смеются трелью птицы, хохоча в тени,
Где черешни и орехи на столе одни,
Приходите веселиться, и наверняка
Мы споем прелестным хором дружно: "Ха-ха-ха!"

LAUGHING SONG

WHEN the green woods laugh with the voice of joy,
And the dimpling stream runs laughing by;
When the air does laugh with our merry wit,
And the green hill laughs with the noise of it;

When the meadows laugh with lively green,
And the grasshopper laughs in the merry scene;
When Mary and Susan and Emily
With their sweet round mouths sing "Ha, ha, he!"

When the painted birds laugh in the shade,
Where our table with cherries and nuts is spread:
Come live, and be merry, and join with me,
To sing the sweet chorus of "Ha, ha, he!"




Леонид Портер, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 934 № 60304 от 24.03.2008

0 | 0 | 1763 | 19.04.2024. 22:11:33

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.