На Себека языческом наречьи

Дата: 09-02-2008 | 02:03:55

В обложке крокодиловой тетрадь
Разверзла пасть, оскалилась зубасто.
Слезящегося зрения не трать:
Спали мой старый черновик - и баста.
Ведь аллигатор гадких аллегорий
Тупому зренью кажется корягой,
А я сворачивала горы с горя
Над горсткой строчек почерком корявым.
Из кожи лезла - можно ль быть раздетей?
Из непокорной мозговой подкорки
Сюжеты, словно брошенные дети,
В ночной кошмар соскальзывали с горки.
Я пресмыкалась, но переводила
С эзопова, что ты кричишь и бьешься
Меж ног моих, как в пасти крокодила,
И стоном по страницам раздаешься.
А после, старый черновик листая,
На Себека языческом наречьи,
Реликтовых рептилий стая
Оплачет страсти человечьи:
Что расчленен, прожеван, переварен
И, текстом став, достанется векам -
А в них - творящим хладнокровным тварям
И кровожадным их черновикам.




Рита Бальмина, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1119 № 59076 от 09.02.2008

0 | 1 | 1846 | 18.12.2024. 21:38:16

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Блестяще!
:)))