Синайский дар

Дата: 13-01-2008 | 09:31:32

Удрать по-птичьи в тёплые края
и с парой желтоштанных трясогузок,
пропевших на рассвете, как и я,
святые имена с акцентом русским,
осесть в отеле тихо и вольно
под зеленью редчайшей на Синае,
смотреть на три страны, как на одно
пространство неделимое. И, зная,
кто в этих водах стопы омывал,
кто с этих гор, песчаных и горбатых,
смотрел на мир – как примет тот слова
"Брат, не убий врага, не то, что брата!"
Еврей, араб... Как плещется залив!
И женщина – из бедуинов – в ярком.
Как плещутся наречия молитв...
Пока пророк склонился над подарком.

22.12.07

Лена, стихи замечательные. Обычно я не очень люблю туристические стихи, они зачастую полны описательства, что можно сделать в эссе, а у тебя получилось хорошо. Геннадий. Да, со старым Новым!
Вспомнил. Вернулся. Опечатка в слове пространвтво.

Лен, все четыре очень хороши и глубоки!
И хоть мы договорились друг друга не комментировать, не могу удержаться! :))
На слух первые три нравились больше, а этот и с листа насыщенный,
яркий и осязательный!
Поздравляю!

Синтаксис! Прочистить немедленно!
"ПрострОнство"???

Леночка, поздравляю! Умничка! В яблочко. Со Старым Новым тебя! Света, радости и ВДОХНОВЕНИЯ!!!!!!!!!!!!!! С любовью, твоя я

Лена, очень приглянулся стих!

У меня тоже есть синайские стихи. Интересная перекличка