The Moon’s face pours hazy gleam… Lermontov

* * *

The Moon’s face pours hazy gleam
In the sky’s surround –
Like a pancake with sour cream –
Misty, white and round.

Every night it passes by
Through the Milky Way,
Sure, is endless in the sky –
Holy Pancake Day!

(Translated by Dmitri Smirnov,
29 December 2007, St Albans)



* * *

Посреди небесных тел
Лик луны туманный:
Как он кругл и как он бел,
Точно блин с сметаной.

Кажду ночь она в лучах.
Путь проходит млечный:
Видно, там, на небесах,
Масленица вечно!

(1840)




Д. Смирнов-Садовский, поэтический перевод, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 1085 № 58062 от 31.12.2007

0 | 0 | 2643 | 08.02.2023. 17:17:19

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.