Безумная песня. Блейк

13. БЕЗУМНАЯ ПЕСНЯ

The wild winds weep…

Ветр свищет во рву,
Стужа сковала ночь,
Сон, тебя я зову,
Скорбь прогоняя прочь,
Но кровавое око
Вновь пылает с востока
И шлёт на землю презренье
Пернатых пенье.

По мостовой
Небесных далей
Несётся вой
Моих печалей,
Буравит ночи слух,
Терзает очи дня,
Объяв обезумевший дух,
Ураганом огня

И, как дьявол, на тучу
Вскочив, я кричу,
Скорбь на плечи навьючу
И во мглу полечу,
Прочь от сиянья востока
Где боль моя так жестока,
Где безумье снопами огня
Сжигает меня.

Версия: 2001, St Albans


MAD SONG

The wild winds weep,
And the night is a-cold;
Come hither, Sleep,
And my griefs unfold:
But lo! the morning peeps
Over the eastern steeps,
And the rustling beds* of dawn
The earth do scorn.

Lo! to the vault
Of paved heaven,
With sorrow fraught
My notes are driven:
They strike the ear of night,
Make weep the eyes of day;
They make mad the roaring winds,
And with tempests play.

Like a fiend in a cloud
With howling woe,
After night I do crowd,
And with night will go;
I turn my back to the east,
From whence comforts have increas’d;
For light doth seize my brain
With frantic pain.

Publ. 1783, London

*Исправлено на birds карандашом в нескольких копиях, вероятно, рукой Блейка




Д. Смирнов-Садовский, поэтический перевод, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 1085 № 57586 от 15.12.2007

0 | 0 | 1998 | 30.01.2023. 04:26:21

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.