Дата: 20-11-2007 | 02:39:22
ЭЛЕГИЯ ОСЕННЕЙ НОЧИ
И впрямь бесконечные ночи! –
Как будто кончаются дни...
Бессонницы темные очи
Глядят из ночей глубины.
Отчаянья мрачная дума
Ночной усугубила час,
И ветви могучего дуба,
Как нерв оголенный, кричат.
И месяц чуть выглянул – сгинул,
И изморось – как на беду,
И чувства и мысли благие
Тяжелые мысли гнетут:
«Неужто и этого дуба
Не станет, как не было встарь?..
Отчаянья мрачная дума. –
Заснуть – будто больше не встать.
ЖАЖДА
Давно здесь ни плача, ни песен.
Тропинка. Подлесок. Курган.
И, верно, я шел тут не первый
По следу былых поселян.
Колодец глубок и не жаден,
И ворот скрипучий – с ведром.
И в будни, и в праздники жажду
Всегда утолял здесь мой род.
Сквозь мхами обросшее тело
Кристальное светит нутро,
И цепь, хоть совсем поржавела,
Все ж не отпускает ведро.
Ладони сбивая нещадно,
То сдам я, то цепь наверну:
Хочу утолить свою жажду,
Где черпал народ, зачерпнуть.
И вот я его опускаю
В колодец до самого дна.
Да только, пока вынимаю,
В дыру вытекает вода.
ВЕСЕННИЕ ОПАСЕНИЯ
Ужели даль опять на нет сведет,
И серость встанет поперек дороги,
И скроет взбаламученной водой
Отстоенное, чистое в природе?
И свет и тьма, и холод и тепло
Продолжат этот круг извечный, истый...
О, наконец, хотя бы то взошло,
Что выстыло, но выстояло чистым!
* * *
Читателя где взять,
Чтоб был душе – союзник,
Чтоб с плеч моих он снять
Мог тяжесть, долю груза
Взяв на себя и путь
Нам облегчив при этом? –
Читателей-то – чуть,
И те – одни поэты.
И все же жду, дыша
Надеждою неновой,
Что хоть одна душа
Откликнется на слово.
* * *
Я в городе – на горе, как изгой,
Я каменею сам на тротуарах,
Не чувствуя живого под ногой
И еле жив от вечного угара.
О, город, где теперь твоя душа
Ютится, на какой булыжной Пресне?
В квартире друга в клетке – два чижа,
А третий – он...
Заказаны им песни.
На городском суку
я тоже чиж,
На древе том, где что ни лист – засушен...
Что ж, город-птицелов, со мной ловчи:
Я – вольной птицей у твоей ловушки.
ОГОНЬ
Как ночной мотылек
На огонь залетает,
Так и мы – пусть, далек,
Только чуть замерцает.
И пылают костры,
И слетаются души...
Тот в огне и сгорит,
Кто свой пыл не потушит.
Владимир Козаровецкий, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 986 № 56994 от 20.11.2007
0 | 0 | 5114 | 21.11.2024. 21:15:12
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.