Шекспир. Сонет 144

Вот две любви – утехи и отчаянья,
Они, как духи, вечно предо мной:
Мужчина – светлый ангел беспечальный,
И чёрный ангел – женщины одной.
И женщина, меня уничтожая,
Соблазном дразнит друга моего,
Чтоб дьяволом святой был взят, – желает,
В своей гордыне, погубить его.
Не знаю, станет ли мой ангел падшим, –
И догадавшись, не смогу сказать;
Но оба далеко, дружны и даже
Один в другом находит, что – узнать,
Когда всё ж ангел тьмы растлит святого,
А выгнав – наградит его бедово.




Владимир Козаровецкий, поэтический перевод, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 986 № 55939 от 06.10.2007

0 | 0 | 1826 | 21.11.2024. 21:55:08

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.