Дата: 05-10-2007 | 19:53:31
Любовь – мой грех; но из греховной жажды –
И отвращение твоё ко мне;
Сравни-ка нас – насколько грешен каждый –
И зря попрёков не швыряй камней.
И попрекать – твоими ли губами,
Что алый абрис свой черня, печать
Любви поддельной чаще ставят сами,
Чем мне других пришлось подруг лишать.
Прими ж, что я люблю тебя, как любишь
Ты тех, кого твой взгляд спешит ловить,
И, может, жалостью ко мне ты купишь
Сочувствие других к твоей любви?
Взять хочешь, что другим дать жаль, – уверен,
Тебе откажут на твоём примере.
Владимир Козаровецкий, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 986 № 55912 от 05.10.2007
0 | 0 | 1841 | 21.11.2024. 21:34:04
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.