Д. Джойс. Наблюдая гребцов в Сан Саба

Переводчик: Р. Митин
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 02.10.2007, 09:55:15
Сертификат Поэзия.ру: серия 1115 № 55843

Я слышу – юные сердца рыдают,
К любви взывает каждый взгляд,
И слышу, как трава степей вздыхает:
О, нет, не возвратить назад!

Сердца, вы – как трава степная,
Любви напрасно у судьбы просить!
Она, как ветер буйный, пролетает.
О, нет, назад не возвратить!

Watching the Needleboats at San Sabba

I heard their young hearts crying
Loveward above the glancing oar
And heard the prairie grasses sighing:
No more, return no more!

O hearts, O sighing grasses,
Vainly your loveblown bannerets mourn!
No more will the wild wind that passes
Return, no more return.




Р. Митин, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 1115 № 55843 от 02.10.2007
0 | 0 | 1898 | 09.04.2025. 02:19:36
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.