Дата: 20-09-2007 | 23:16:06
73
That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou seest the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest.
In me thou see'st the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire
Consumed with that which it was nourish'd by.
This thou perceivest, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.
Ты видишь во мне то время года, когда на ветвях, дрожащих от холода, висит несколько желтых листьев – или они все облетели, – голые разрушенные хоры, на которых недавно благозвучно пели птицы. Ты видишь во мне сумерки того дня, который после захода солнца угасает на западе; его постепенно поглощает ночь, сама вторая смерть, которая все вокруг опечатывает покоем забвения. Ты видишь во мне тление того огня, который лежит на пепле своей юности, как на смертном ложе, на котором он должен угаснуть, истребленный тем, чем он был вскормлен. Ты это постигаешь, и твоя любовь становится сильнее, чтобы тебе крепче любить, кого вско¬ре потеряешь.
Ты узнаёшь во мне то время года,
Когда в ветвях дрожит последний лист;
На голых хорах певчих нет – под сводом
Гуляет ветра леденящий свист.
Ты узнаёшь во мне лишь угасанье
Дня, где закат уже сошёл на нет
И ночь, как смерть, кладя печать касаньем
На мёртвый сон готовит этот свет.
Ты узнаёшь во мне всего лишь тленье
Огня, что съел себя в своих пирах,
Где догореть оставшимся поленьям –
И стать надгробьем, хороня свой прах.
Ты узнаёшь? – Люби же безоглядно,
Кого с тобой не станет скоро рядом.
Владимир Козаровецкий, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 986 № 55627 от 20.09.2007
0 | 0 | 2652 | 24.12.2024. 02:16:59
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.