Шекспир. Сонет 67

67
Ah! wherefore with infection should he live,
And with his presence grace impiety,
That sin by him advantage should achieve
And lace itself with his society?
Why should false painting imitate his cheek
And steal dead seeing of his living hue?
Why should poor beauty indirectly seek
Roses of shadow, since his rose is true?
Why should he live, now Nature bankrupt is,
Beggar'd of blood to blush through lively veins?
For she hath no exchequer now but his,
And, proud of many, lives upon his gains.
O, him she stores, to show what wealth she had
In days long since, before these last so bad.

Зачем же ему жить рядом с такой заразой и своим присутствием оправдывать бесчестье, ибо благодаря ему грех получает преимущество, украшая себя его обществом? Зачем позволять фальшивым румянам подражать свежей краске его щек и создавать мертвое подобие его жи¬вого цвета? С какой стати позволять убогой красоте обманом создавать подобия роз, если су¬ществует его истинная роза? С какой стати ему жить сейчас, когда Природа обанкротилась и, обнищав кровью, неспособна наполнить ею живые вены, поскольку у нее не осталось других средств, кроме его красоты; гордясь многим, она, тем не менее, сегодня живет за его счет. О, она его хранит, чтобы показать, каким богатством она владела когда-то, в былые дни, прежде чем наступили эти последние, такие плохие.

Что ж жить ему среди такой заразы,
Давая шанс присутствием своим
Бесчестью утвердиться, раз за разом
Оправдывать порок позволив им?
Зачем давать втереться подражаньям
Румян фальшивых свежей краске щек,
Чтоб создавать, в бессмысленном старанье,
С бесплодной тенью мертвенный цветок?
Зачем ему живую кровь вливать
Природе в обескровленные жилы? –
Она, банкрот, и может извлекать
Доход лишь из него, лишившись силы.
Его храня, она лишь длит обман,
Им прикрывая свой худой карман.

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!