Автор: Р. Митин
Дата: 17-09-2007 | 22:28:27
У моря долго девица
Страдала в вечерний час,
Глядя, как солнце садится,
Вздыхала много раз.
Сударыня! Охать не стоит,
Известно всё наперёд;
Сейчас оно тут утонет,
А завтра сзади взойдёт.
* * *
Das Fräulein stand am Meere
Und seufzte lang und bang,
Es rührte sie so sehre
Der Sonnenuntergang.
Mein Fräulein! sein Sie munter,
Das ist ein altes Stück;
Hier vorne geht sie unter
Und kehrt von hinten zurück.
Р. Митин, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 1115 № 55557 от 17.09.2007
0 | 0 | 1954 | 18.11.2024. 01:00:45
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.