Дата: 14-08-2007 | 13:46:34
Фантазия, тебя, богиню воспоем,
Сарасвати и Майя в обличии твоем.
Пусть Брама сотворил все внешние миры,
Но внутренний – твоей создание игры.
И Брамы зримый свет, венец его творений,
Одно лишь из твоих бесчисленных видений.
Ты слово нам дала, святой язык санскрит,
Поэзии секрет для нас тобой открыт.
У зодчих от тебя законы ремесла,
Как высшее из благ ты музыку ввела.
Планеты водят круг по начертанью Брамы,
Взяла ты сей пример для музыкальной драмы.
Выводишь семь тонов ты из числа планет,
И семь душевных свойств гармонии вослед.
Надежда, милость, грусть, гнев, страх, любовь, восторг –
Все, что творец из нас когда-либо исторг.
Мы – арфы для тебя, природа каждый год
Нам под рукой твоей аккорд иной дает.
Двенадцать лун звучат всегда в году твоем,
И каждый новый день на слух мы узнаем.
И каждый час дневной и сумеречный час
Имеют свой мотив и свой особый глас.
Одно – щелчок листа, рожденного весною,
Бесшумный листопад по осени – иное.
И жаворонка песнь легко летит в зенит,
А вечером она печальнее звенит.
Вячеслав Куприянов, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 1109 № 54802 от 14.08.2007
0 | 0 | 2870 | 18.12.2024. 21:34:17
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.