Автор: Андрей Коровин
Дата: 09-07-2007 | 14:03:56
если когда-нибудь у нас появятся деньги
мы пойдём с тобою на рынок
и купим небесных персиков
с них будет течь сок нектар амброзия
они будут мурлыкать в наших руках
ластиться к нашим пальцам
щекотать нас шершавой шкуркой
подаваться на лёгкие нажимы пальцев
как женщина подаётся навстречу любимому
всем телом обволакивая его собой
впуская в свою жизнь целиком без обмана
растворяя его в себе и растворяясь в нём
становясь одним телом и духом
сгустком нежности
души входят друг в друга
как будто у них есть
такие же инструменты как и у тел
персики это и есть
вечные неразделимые любовники
все ромео-джульетты
все петрарки-лауры
и прочие кавалеры-де-грие
после смерти стали персиками
это такой вот посмертный рай
стоит надкусить персик
и ты увидишь какого-нибудь ромео
в запрещённой форме застывшего над джульеттой
- эй, какого тебе здесь надо, дядя?
скорее всего скажет он
отрываясь от вечных дел
и ты ответишь
- я просто люблю персики, милый ромео
продолжайте, прошу вас, не обращайте внимания
сегодня прекрасный день
видишь, любимая, жизнь побеждает смерть
29 июня 2007
Андрей Коровин, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 329 № 54152 от 09.07.2007
0 | 1 | 2731 | 04.12.2024. 11:48:41
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: персики Андрей Коровин
Автор Леонид Малкин
Дата: 09-07-2007 | 14:58:22
Андрюша, теперь я понял откуда величественное выражение
"нэ женщина, а пэрсик"
:))
Твой Л.