Солнце Экклезиаста

Дата: 25-04-2007 | 13:54:18


Уходят дни твои и тают –
вы мне с укором говорите.
А я молчу, а я читаю
Экклезиаста на иврите.

К Давиду, Соломону, Ною
заглядываю я в оконце.
Ничто не ново под луною,
ну, а точней сказать – под солнцем.*

Оно всё так же жарко греет,
как той порою давней, дальней.
Нет в мире ничего мудрее.
Нет в мире ничего печальней.

Мы живы – разве это мало?
Но где-то отмечают вехи,
и поощряются Ваалом
все наши мелкие успехи.
*
Живу в аду с тоской по раю,
которого нигде не видел,
но в ваши игры не играю –
не будьте на меня в обиде.

Ведь равно освещает солнце
дворцы, гаремы, башни, кельи.
…И РУШИТСЯ ЖУРАВЛЬ КОЛОДЦА.
…И ВОЗВРАЩАЕТСЯ ПРАХ В ЗЕМЛЮ.*




*Именно так в Экклезиасте

*То же самое








Юрий Арустамов, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 1011 № 52662 от 25.04.2007

0 | 1 | 2407 | 21.11.2024. 17:13:10

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


..."во многой мудрости много печали"...

но во многой печали много мудрости?

P.S.

Нет в мире ничего печальнее(печальней?)