Автор: Александр Карпенко
Дата: 23-04-2007 | 14:25:39
*****
О драгоценный дар небытия,
Когда прозренье проплывает мимо...
Но эта смерть порой бывает мнимой –
И к звёздам восхожу из пепла я,
И, облучён внезапной красотой,
Преодолев застенчивость и косность,
Замыслю мир – и первородный космос
Я нареку творящей пустотой...
К мирам иным влекут ключи пунктира;
Ещё не знаю я, что приключится там,
И зримый мир – он лишь осколок мира,
Который вдохновенно я создам...
И миг придёт, мучительный и сладкий,
Когда в бессонном напряженье сил
Один вопрос томит, одна загадка,
Одно сомненье: жил – или не жил?..
Избыток сил пророчит мне пожар,
И тяжек путь навьюченным верблюдам.
Но невесом освобождённый дар –
Дар сердца, отошедший к людям...
Александр Карпенко, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 791 № 52617 от 23.04.2007
0 | 1 | 2629 | 23.11.2024. 16:24:01
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: ...и первородный космос я нареку творящей пустотой... Александр Карпенко
Автор Елена Буевич
Дата: 23-04-2007 | 16:56:13
Саша! Здорово сказано:
И, ОБЛУЧЁН внезапной красотой,
Преодолев застенчивость и КОСНОСТЬ,
Замыслю мир – и первородный КОСМОС
Я нареку творящей пустотой...
(!!!)
Мне только мешает перенос ударения в слове "толькО":
"И зримый мир – толькО осколок мира".
М.б. - "всего осколок мира" или вариант: "он лишь осколок мира"?
С ув., Лена