Бенедикт Лившиц. Флейта Марсия (коррекция перевода на украинский)

Переводчик: Виктория Шпак
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 05.04.2007, 21:25:41
Сертификат Поэзия.ру: серия 1025 № 52254

Хай буде так. В країнах, сонцем званих,
Ти переміг фрігійця, Кіфареде.
Найзліша ж перемога - осередок
Облуди.Бо про Марсієві рани

Забути годі.Той кривавий слід
Віки минув. Підводяться в туманах
Його сини. Ти чуєш в їх пеанах
Фрігійське марення, як дзвін майбутніх бід?

Політ холодних ламій ще невчасний,
І вирій - твій. Та полум'я вже гасне,
І над закутою у лід землею

У смертний час твій, за чужим законом
Нічним, зловісно заспіва зі стоном
Знедоленая Марсієва флейта.




Виктория Шпак, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 1025 № 52254 от 05.04.2007
0 | 0 | 2486 | 30.03.2025. 19:44:29
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.