предпоследний вираж

Дата: 09-02-2007 | 10:06:00

«Меня зовут Последний Поворот...»
БГ


в бороде моей давно седина
да уже который год под ребром
то ли зеленью шуршит сатана
то ли ангелы бренчат серебром

знать коптят мои чужие грехи –
в едком мареве то нос то корма –
понасохло за полтинник трухи
да и кармою полны закрома

но в имении моём родовом
кто посмеет мне сказать не буянь?
доставай аккордеон, родион
пусть на клавишных лабает баян

отпирай свой адорай, адонай
по понятьям растолмачь упк*
в едком мареве то дон то дунай
– пошаманили и будя
пока ;)!

* - уголовно-процессуальный кодекс

09.02.07




Фрадис, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 1052 № 51118 от 09.02.2007

0 | 2 | 2121 | 28.03.2024. 20:28:50

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Тема: Re: предпоследний вираж Фрадис

Автор Виктор Калитин

Дата: 09-02-2007 | 12:05:00

Хоть перерастолмачЬ, но с мягким знаком!
А вообще, несистемное пренебрежение грамматическими и синтаксическими нормами ничего не даёт, кроме представления о небрежности.
А в связи с упк - есть такой приток Колымы - Анюй. Дон причём?
"кармою полны закрома" - замечательно, а Родион - от лени.

Эх, душа моя, большая гармонь
Разверни меха, чтоб всем напоказ
Да игрой той за живое затронь затронь
Чтобы дон да на дунае да в пляс...

Это значит - Мне понравилось