Автор: Вланес
Дата: 02-02-2007 | 04:45:59
Блаженны мёртвые, кем позабыты
Невзгоды жизни. Лишь начнёт лучиться
На небесах заката багряница,
Не плачь, как ни страдал бы от тоски ты !
В такое время души пьют, умыты
Забвения рекой – но замутится
От слёз кристально чистая водица,
Которые их близкими пролиты.
Отведав мутной влаги, вспомнят снова,
На мягкие ступая асфодели,
Всю боль существования былого.
Ты, если слёзы всё-таки назрели,
Плачь по живым перед закатом солнца:
Хотят они забыть – но не придётся.
(перевод с новогреческого)
Вланес, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 790 № 50954 от 02.02.2007
0 | 0 | 2120 | 21.12.2024. 20:48:18
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.