Р. Фрост. ВОЙДИ!

Когда к краю леса пришел я,
Дрозд послышался мне.
Еще сумерки были снаружи,
Но темно в глубине.

Уже слишком темно, чтобы птица,
Ловким взмахом крыла,
На ночлег устроилась лучше –
Только спеть и могла.

Свет последний закатного солнца
Догорел позади,
Но для песни одной оставался
Он у птицы в груди.

Эта песня плыла меж стволами
В непроглядную даль –
Приглашала войти в эту темень,
Разделить с ней печаль.

Нет! Я вышел увидеть звезды
И во тьму не желал,
Даже если б меня позвали,
А никто и не звал.


COME IN

As I came to the edge of the woods,
Thrush music - hark!
Now if it was dusk outside,
Inside it was dark.

Too dark in the woods for a bird
By sleight of wing
To better it perch for the night,
Though it still could sing.

The last of the light of the sun
That had died in the west
Still lived for one song more
In a thrush'd breast.

Far in the pillared dark
Thrush musc went -
Almost like a call to come in
To the dark and lament.

But no, I was out for stars:
I wouldn't come in.
I meant not even if asked,
And I hadn't been.




Александр Шаракшанэ, поэтический перевод, 2006

Сертификат Поэзия.ру: серия 975 № 50242 от 30.12.2006

0 | 0 | 2051 | 29.03.2024. 15:39:16

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.