
Хорошо быть эстонцем в Эстонии,
Немцем в Бремене, русским в Твери,
Разгораются игры истории
И велят заглянуть в словари,
Где по-белому - траурным набрано
Погребальное слово "земля"...
... Много снилось, а более - наврано
И опять начинаешь с нуля.
Григорий Бардин в сб. "Ориентация на местности"
Русско-израильская литература 90-х годов.
Антология. Иерусалим, 2001, с.28
ХОРОШО-ТО ХОРОШО…
Хорошо быть французом во Франции,
(Это я прочитал в словаре),
Быть беременной в консультации,
Хорошо быть картошкой в пюре,
Хорошо быть в музее картиною,
Хорошо быть в приходе попом,
Ещё лучше в Афинах - Афиною,
В Гусь-Хрустальном - хрустальным гусём.
Ох, сентенции эти замаяли,
Но вопросы всплывают, как встарь:
- Хорошо быть евреем в Израиле? -
Не даёт мне ответа словарь...
Сомненья мне душу изранили
И печень до почек проели
Отлично жилось бы в Израиле
Когда б ни жара и евреи…
(И. Губерман)
Пусть мэтра переплюнуть не сумею
но мой ответ возможно подойдёт:
«Уверен я, и русские умнее,
Там, где евреи коренной народ…»
(О. Бедный-Горький)
:о))bg