Дата: 05-10-2006 | 10:24:43
Когда зовёт меня мой друг,
В пути коня замедлив шаг,
Я не стою, окинув взглядом
Всё, что не вскопано вокруг,
«В чём дело?» - крикнув с важным видом,
Мол, некогда мне. Нет, не так.
Воткнув лопату в землю, рядом,
Вглубь; роста футов пять во мне,
Хромаю к каменной стене,
Я с дружеским визитом.
Robert Frost A Time to Talk
When a friend calls to me from the road
And slows his horse to a meaning walk,
I don't stand still and look around
On all the hills I haven't hoed,
And shout from where I am, 'What is it?'
No, not as there is a time talk.
I thrust my hoe in the mellow ground,
Blade-end up and five feet tall,
And plod: I go up to the stone wall
For a friendly visit.
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2006
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 47978 от 05.10.2006
0 | 0 | 2839 | 15.11.2024. 10:23:47
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.