Когда стихами трубадур...

Дата: 11-09-2006 | 21:40:24

На стихи Томас Кэмпион (1567-1620)
«Лицо любимой - дивный Сад…»,
перевод А. Лукьянова


Когда стихами трубадур
ласкает слух прекрасной даме,
ужель рекой, зажатой льдами,
она останется? И шнур,

держащий талию в узде,
а сердце в белоснежной клетке,
ужель соврет, что слишком редки
его удары? Жалок день,

в котором нет томлений, нег,
не знающий любовных песен.
Он никому не интересен,
как прошлогодний серый снег.

Надежда, спасибо за стихотворение! Читая его вспомнил знаменитую балладу Франсуа Вийона "Баллада о дамах былых времён". Помните,

Скажите, где в стране ль теней,
Дочь Рима, Флора, перл бесценный?
Архиппа где? Таида с ней,
Сестра-подруга незабвенной?
Где Эхо, чей ответ мгновенный
Живил, когда-то, тихий брег,
С её красою несравненной?
Увы, где прошлогодний снег?

И т.д. (пер. В.Брюсова).

Успеха,

Александр