Автор: Ицхак Скородинский
Дата: 10-07-2006 | 12:03:30
Снежный прах струился в невесомости,
ветром завиваясь в звездной сонмности,
возрождая к жизни незабвенное –
создавал мгновенное – ВСЕЛЕННЫЕ.
В этом хаосе прокладывая путь,
мог и я …своей рукой взмахнуть,
воссоздав наш вечный …Млечный Путь.
Вот, дохну, и черною дырою,
станет мой щербатый рот, и предо мною
растворятся в протяженьи микролет,
без остатка …тысячи планет
…Рот прикрыв, стараясь не дышать,
чтоб нанобогОв не разрушать,
устремляюсь к миру своему –
вспарывая взглядом ночь и тьму.
* * *
Так…
Вот, сейчас…
Задрожит лепесток огня,
оторвётся душа от свечи
хрупкого
Тела его …
И не будет ни Евы,
ни стальных зверей,
ни водной глади,
ни тверди земной…
Жуть!
…Инета не будет!!!
А времени – точно не будет ему,
чтоб спастись…
- Да не будет свет!
Заорёт укушенный Всевышний
И вчерашнею Правдой газетной –
ХЛОП
комара.
Ицхак Скородинский, 2006
Сертификат Поэзия.ру: серия 1014 № 46161 от 10.07.2006
0 | 2 | 2408 | 18.04.2024. 06:32:45
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Ицхак, присоединюсь к критике (кто бы сомневался!).
«В невесомости – в сонмности» нравится.
Нанобоги, попытка оксюморона «мгновенная вселенная», микролеты – оставляет впечатление «придуманности».
Щербатый рот – уже само по себе в зубах дырка – не слишком ли много дыр для двух строчек? И если рот – чёрная дыра, почему планеты растворяются ПЕРЕД ним (там ещё одна чд?).
Противопоставление ночи и тьмы мне не понятно. А цель устремления к своему миру вытекает из предыдущего одна – уничтожить!
Микрозамечание: я … своей рукой – по-русски подразумевается, что рука не чужая, это что-то переводное… :)
Идея меня, всесильного и беспомощного, одного из многих богов своего масштаба, где-то теплится, но…
Приношу глубокие…
М.
Тема: Re: Вот, дохну, и черною дырою Ицхак Скородинский
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 10-07-2006 | 17:51:29
Простите, Ицхак! Поэзия здесь провалилась в черную дыру. С уважением. Геннадий.