Автор: Андрей Коровин
Дата: 08-06-2006 | 12:30:12
я измеряю женщин
китайскими колокольчиками
сколько их прозвенит
пока она идёт рядом
китайские колокольчики –
самая точная штука
они звенят не от скуки
а только когда есть о чём рассказать
самое главное в женщине –
это история её души
не глаза или попка
не губы и грудь
а сколько тысяч ли
прошагала её душа
для встречи с тобой
твой колокольчик я слышу
не перестаёт звенеть
2 июня 2006 г.
Андрей Коровин, 2006
Сертификат Поэзия.ру: серия 329 № 45421 от 08.06.2006
0 | 5 | 3089 | 04.12.2024. 11:39:43
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Андрюша, ну очень лирично и тонко написано.Но моя окаянная сущность протестует против такого подхода к сильному полу
самое главное в женщине –
это не глаза и губы
а попка и грудь...
(и история ея души)
если они никудышные
то не зазвенят русские бубенцы:)
а если большие и складные
то не только китайские колокольцы
но и колокола Нотр Дам
Ты прошла рядом
и я зажал уши
:))
А можно ещё измерять в "попугаях", помнишь?
Гм,гм...Как же я измеряю мужчин?))))
Надо с удовольствием подумать.
Смею надеяться, что китайские колокольчики (особо тонкой работы?)
все же не самая точная штука :--)
Лена.
Надежда, Андре, умирает последней…
У нас с тобой всё ещё спереди.
:о))bg
PS
Что касается меня – настолько,
насколько Нина Моисевна позволят.
Она, правда, вообще ничего мне не позволят.
Ну и ладно… моё воображение ещё достаточно живо…
Женщин вижу я под оболочками, -
Вот прошла одна в стороне...
А китайские колокольчики
Всё звенят и звенят во мне!
:):)
Тема: Re: китайские колокольчики Андрей Коровин
Автор Тилл (Дмитрий Кунакаев)
Дата: 08-06-2006 | 16:53:45
Это как раз то, о чём я писал в прошлом комменте, женщина интересна своей судьбой, которая привела её в место вашей встречи...и прямые линии тут не котируются.
С уважением till
PS: Кстати, вместо "лье" может быть "ли"?