Дата: 02-04-2006 | 01:29:26
*****
Ваши чары так мало зависят от Вас,
Чтобы сердце вспугнуть в бездорожье…
Так порой незаметно нисходят на нас
Благодать и знамения Божьи.
И опять я при Вас и безгласен, и нем:
Вы – как Солнце, что дремлет в зените.
Ваши тонкие чары не меркнут совсем
И когда Вы со мной говорите!
Вот, смычком Ваших линий настроены в лад,
Струны сердца сплелись, зазвучали,
И нечаянной встрече я сказочно рад:
Вам самой невдомёк Ваши чары!
Ваши чары так мало зависят от Вас,
Чтобы сердце исполнилось дрожью.
Так порой – незаметно – нисходят на нас
Благодать и знамения Божьи.
Продавая сокровища снов за гроши,
Скуку дней разрывая на части,
Мир печалится зовом мятежной души –
И смеётся над важностью счастья.
Александр Карпенко, 2006
Сертификат Поэзия.ру: серия 791 № 43440 от 02.04.2006
0 | 1 | 2531 | 23.11.2024. 16:40:22
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Ваши чары так мало зависят от Вас... Александр Карпенко
Автор Михаил Талесников
Дата: 20-09-2007 | 01:39:38
М-р Александр Карпенко, сер!
Мне нравятся Ваши стихи.
"Что это за эпигонство..." - фраза Ваша, записанная как отклик на мою "Элегию C.C." давно забыта.
Мне под девяносто - стану я горевать от того, что кто-то меня в откликах на мои стихи облаивает. Этого еще мне не хватало. Пусть.
Пословица общеизвестна...
Мне нравятся Ваши стихи - повторяю.
И это всерьёз. Ваш характер? А мой? лучше помолчим.
Но я умею (умею!) держать смычок в руках. Знаю, как натянуты волосы смычка. Они параллельны, не сплетены.
А в двустишии они у Вас "сплелись".
"Вот, смычком Ваших линий настроены в лад,
Струны сердца сплелись, зазвучали..."
Исключено.
Такого быть не может!
С уважением,
М.Т.
USA