Ваши чары так мало зависят от Вас...

Дата: 02-04-2006 | 01:29:26

*****
Ваши чары так мало зависят от Вас,
Чтобы сердце вспугнуть в бездорожье…
Так порой незаметно нисходят на нас
Благодать и знамения Божьи.

И опять я при Вас и безгласен, и нем:
Вы – как Солнце, что дремлет в зените.
Ваши тонкие чары не меркнут совсем
И когда Вы со мной говорите!

Вот, смычком Ваших линий настроены в лад,
Струны сердца сплелись, зазвучали,
И нечаянной встрече я сказочно рад:
Вам самой невдомёк Ваши чары!

Ваши чары так мало зависят от Вас,
Чтобы сердце исполнилось дрожью.
Так порой – незаметно – нисходят на нас
Благодать и знамения Божьи.

Продавая сокровища снов за гроши,
Скуку дней разрывая на части,
Мир печалится зовом мятежной души –
И смеётся над важностью счастья.

М-р Александр Карпенко, сер!
Мне нравятся Ваши стихи.
"Что это за эпигонство..." - фраза Ваша, записанная как отклик на мою "Элегию C.C." давно забыта.
Мне под девяносто - стану я горевать от того, что кто-то меня в откликах на мои стихи облаивает. Этого еще мне не хватало. Пусть.
Пословица общеизвестна...
Мне нравятся Ваши стихи - повторяю.
И это всерьёз. Ваш характер? А мой? лучше помолчим.
Но я умею (умею!) держать смычок в руках. Знаю, как натянуты волосы смычка. Они параллельны, не сплетены.
А в двустишии они у Вас "сплелись".

"Вот, смычком Ваших линий настроены в лад,
Струны сердца сплелись, зазвучали..."

Исключено.
Такого быть не может!

С уважением,
М.Т.
USA