
Выдающемуся немецкому певцу
Томасу Квастхоффу
Небо в стылые воды глядится,
Осень зиму зовёт.
Но крыло перебито у птицы –
Не под силу полёт.
Грустным взглядом друзей провожая,
В небо смотрит: «Одна…
Не поможет стихия родная,
Не поддержит она.
Пусть не быть мне сегодня с другими
В их прекрасном пути,
Но, скорее, вдогонку за ними,
Голос мой, полети!
Поведи их, над стаей поднявшись,
Через бурю и ночь,
И птенцам молодым и уставшим
Ты сумеешь помочь.
Твой напев до того донесётся,
Кто отстал и дрожит.
Он воспрянет, и сил наберётся,
И опять полетит,
И догонит своих, и, быть может
Всей душой, горячо
Он подхватит его и поможет
Он кому-то ещё.»
И из мёрзлого, мёртвого плена,
Из пожухлой травы
Гимном воле и жизни нетленной
Песня вырвалась ввысь.
Ветер северный голову студит,
Но я слышу её,
И мне чудится: «Добрые люди,
Вот вам сердце моё.»
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.