Автор: Лада Миллер
Дата: 21-01-2006 | 20:37:41
Наш сад - на сегодня - пригоршня дождя.
Голодные капли сбиваются в стаю,
И дом не плывет - а скорее взлетает,
Намокшие крылья как ставни сведя.
И хлопают двери, и вазы дрожат,
Зажав непокорные стебли в объятья,
Танцуют в шкафах полуголые платья,
И галстуки, вытянув шеи, летят.
А мы, вдруг поддавшись на этот соблазн,
Выходим в струящийся лепет отважно,
Касаемся нежно, смеемся протяжно
И с неба не сводим восторженных глаз...
Лада Миллер, 2006
Сертификат Поэзия.ру: серия 938 № 41355 от 21.01.2006
0 | 7 | 2961 | 21.11.2024. 17:57:12
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Хочется перебирать строки, как перебираем настоящие драгоценные украшения или листы гениальных рисовальщиков... - обогащаясь.
Спасибо!
А мы не сводим восторженных с этого чуда-стиха! :))
Спасибо, Лада!!!
Дивно!
Лада, а с препинаками, по-моему, надо бы построже:
или везде, или нигде:
Намокшие крылья, как ставни, сведя. - ОК?
Танцуют в шкафах полуголые платья,
И галстуки, вытянув шеи, летят.
Совсем не смущает! Изыск прозрачен : без рукавов, с большими декольте, - замечательно!
Читать, не начитаться... И не нарадоваться, что есть такие поэты, как Вы!
Спасибо, Лада
Лада, извините, я не профессионал.
Стихотворение понравилось. И платья – понятно («Брошки - блещут.../ на тебе!- / с платья / с полуголого.» ВВМ). И стебли в объятьях! И шеи галстуков. И общее настроение!
Единственное с чем не могу согласиться – крылья и ставни надо поменять местами. Честное слово! Ни к чему в этом стихе всякие усложнения. Он прост и красив.
М.
"полуголые платья" - эт. хорошо.
Тема: Re: Наш дождь Лада Миллер
Автор Ольга Пахомова-Скрипалёва
Дата: 21-01-2006 | 22:57:50
Идеально, Лада, легко, невесомо... Мне бы Ваши заботы:) Только "полуголые платья" смутили. Получается, платья раздели? Может, освободили от украшений, и они вдруг почувствовали себя как бы не до конца одетыми? В остальном - очень...
С Богом.