У.Шекспир. Сонет 130

Дата: 03-09-2001 | 00:03:27

Её глаза - не звёзды, безнадежно
Равнять с кораллом красным краску губ,
И грудь её отнюдь не белоснежна,
А волос, точно проволока, груб.

И роз дамасских, белых или алых,
Не вижу на ланитах я у ней;
И дух, разлитый из иных фиалов,
Послаще, чем из уст любви моей.

Отрада - голосок её умильный,
Хотя музыку больше я люблю.
И в поступи тяжёлой не богиню,
Но женщину земную узнаю.

А всё-таки она прекрасней многих,
В сравнениях оболганных. Ей-богу!




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2001

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 395 от 03.09.2001

0 | 0 | 3090 | 20.08.2022. 06:15:55

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.