У.Шекспир. Сонет 127

Дата: 03-09-2001 | 00:00:27

Издревле не любили чёрный цвет,
Никто не называл его красивым;
Но ныне черноту восславил свет,
А красота в тени стоит стыдливо.

С тех пор как всяк горазд и без конца
Кладёт румяна, естество скрывая,
Ни имени нет боле, ни лица
У красоты, - личина неживая.

Черны моей возлюбленной глаза,
Как ворона крыло власы и брови, -
Её безмолвной скорби это знак
По тем, кто некрасивый и злословит.

Всё плачутся они, что черноту
Повсюду признают за красоту.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2001

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 393 от 03.09.2001

0 | 0 | 2594 | 14.08.2022. 21:43:42

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.