Дата: 29-10-2005 | 17:43:03
Wunsch
Wenn der Mensch eine Mutter hätte?
Die ihn aufnimmt am Ende,
Wie eine Mutter ihn hergab
Am Anfang –
Wie leicht wär der Tod
Перевод
Желание
О, если бы у человека была мать,
Которая приняла бы его в конце жизни,
Так же как и та, что дала ему жизнь
В начале –
Как легка была бы тогда
Смерть.
Брызгалов Юрий (Uri), поэтический перевод, 2005
Сертификат Поэзия.ру: серия 903 № 38826 от 29.10.2005
0 | 0 | 2609 | 23.12.2024. 11:36:51
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.