*** (Воскресная лазурь...)

Воскресная лазурь тиха и безупречна,
На стенах теплый свет квадратами повис,
Едва пульсируя, и даже легкий бриз
Вполне отсутствует. Несотворенность вечна.

Гармония во всем – прохлада и беспечность,
Соцветие Креста пробилось сквозь карниз.
Подобно все всему: рубину – барбарис,
Асфальт – бестрепетности, небу – бесконечность.

Блажен, кто верует. Блажен, кто разумеет,
Кто, виноградарь быв, отдаст смиренно гроздь,
Не потеряет лист, и плод свой дать успеет,

Кто смерть боготворит и дал обет воскреснуть, –
Умелый плотник притупляет гвоздь,
Стекольщик опытный дает стеклу надтреснуть.




Игорь Щёголев, 2005

Сертификат Поэзия.ру: серия 893 № 37647 от 21.09.2005

0 | 1 | 2102 | 18.12.2024. 22:07:11

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Игорь, поясните, пожалуйста, вот это место:

Кто, виноградарь быв, отдаст смиренно гроздь,
Не потеряет лист, и плод свой дать успеет,

Я понимаю так: кто, будучи виноградарем, отдаст смиренно гроздь, не потеряв лист. Зачем еще раз говорить о дани словами "плод свой дать успеет"? Или я, возможно, не так воспринимаю текст?

С уважением,
НБ