
Воскресная лазурь тиха и безупречна,
На стенах теплый свет квадратами повис,
Едва пульсируя, и даже легкий бриз
Вполне отсутствует. Несотворенность вечна.
Гармония во всем – прохлада и беспечность,
Соцветие Креста пробилось сквозь карниз.
Подобно все всему: рубину – барбарис,
Асфальт – бестрепетности, небу – бесконечность.
Блажен, кто верует. Блажен, кто разумеет,
Кто, виноградарь быв, отдаст смиренно гроздь,
Не потеряет лист, и плод свой дать успеет,
Кто смерть боготворит и дал обет воскреснуть, –
Умелый плотник притупляет гвоздь,
Стекольщик опытный дает стеклу надтреснуть.
Игорь, поясните, пожалуйста, вот это место:
Кто, виноградарь быв, отдаст смиренно гроздь,
Не потеряет лист, и плод свой дать успеет,
Я понимаю так: кто, будучи виноградарем, отдаст смиренно гроздь, не потеряв лист. Зачем еще раз говорить о дани словами "плод свой дать успеет"? Или я, возможно, не так воспринимаю текст?
С уважением,
НБ