Автор: Имануил Глейзер
Дата: 31-08-2005 | 06:58:00
В ответ на " ЛЮБОВЬ" Андрея Ончева
Оригинал:
Забейте меня батогами,
Разрежьте меня на куски,
И сердца горячее пламя
Залейте ушатом тоски.
Тяните мне тело на дыбе,
Ломайте меня об углы,
Скормите глаза хищной рыбе,
Наполните кровью пруды.
Убейте во мне все живое,
Распните меня вновь и вновь…
Но только оставьте в покое
Мою неземную любовь!
ПАРОДИЯ
Забейте меня шомполами
Разрежьте меня на шашлык
И выжмите сердце на знамя
И вырвите грешный язык
Поджарьте и почки и печень
Собакам скормите кишки
Толкайте утробные речи
Смакуя свои шашлыки
И если от трапезы этой
Улучшатся тонус и кровь,
В меню вместо "Тело поэта"
Прочтут: "Неземная любовь"
:))
Имануил Глейзер, 2005
Сертификат Поэзия.ру: серия 413 № 37041 от 31.08.2005
0 | 6 | 4416 | 26.11.2024. 02:58:09
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Глаза почили в рыбьем брюхе,
И льдом в прудах покрылась кровь.
Но долго-долго в левом ухе
Скреблось мне что-то про любовь.
:)))
!!!!!!!!
Блистательно! Что тут ещё скажешь... :)
Насмеялся до икотки, как и должно быть при чтении пародии. Еще до сих пор с улыбкой. Геннадий.
Увы, должен огорчить вышеподписавшихся ценителей моего излюбленного жанра...
Ибо объект пародии мне сам по себе показался отличным ироническим стихотворением. А вот "пародию" я бы оценил не более чем на троечку... ибо это пошлое подражание, не более того.
:о(bg
PS
Им, ссылочку, пожалуйста, дай на страничку автора, чтобы я смог
проверить своё предположение...
PPS
Уверен, моё "подражание" Косте Андрееву (Ночной дозор) среди подобных читателей животного смеха не вызовет, но не огорчусь этим...
Im, ochen' ponravilas' parodiya!!!!!
Udach!
Тема: Re: НЕЗЕМНАЯ ЛЮБОВЬ Имануил Глейзер
Автор Александр Карпенко
Дата: 31-08-2005 | 10:06:52
Им, стихи Ончева - уже готовая пародия! Я бы вообще ничего не добавлял от себя:))) Хотя, если из них убрать название и строчку про любовь, мы получим русского Лотреамона:))) Sincerily yours Sasha.