Автор: Ирина Сидоренко
Дата: 08-06-2005 | 09:03:18
пародия на поэму Тао Юаньмина
«Отвечаю Цаньцзюню пану».
I
За дверью из грубо
Сколоченных досок
И цинь у меня,
И для кушанья - травы.
Траву я жую,
Я так рад, что пираты
Меня не сварили,
Я стал им утехой.
А разве лишён я
Других наслаждений?
Ещё моя радость
И в уединенье.
Пираты с зарёй
В лихорадке ужасной
Ушли к карачуну,
А я вот остался.
II
Что мнится иному
Сокровищем дивным,
Порою для нас
Вовсе не драгоценность.
И если я вижу
Заманчивый берег,
То примет меня он
Как родственник близкий?
Я в жизни искал
Пышноухую зайку
И вправду же встретил:
Вся пышками пышет.
И сердце приветно
Сливается с сердцем,
Ушами, хвостами
Общаемся тоже.
III
Но зайка сказала,
Что в город заморский
Пришла лихорадка –
Он трупами полон.
Вино в кабаках
Превосходное было,
Мы с зайкою пили
И радость вкушали.
Друг дружке читали
Стихи на досуге
И дёргали вместе
На грядках морковку.
И в память о родине
Нежно любимой
Я город приморский
Нарёк так - Нью-Мао.
IV
Хоть истинный друг
Никогда не наскучит,
А всё ж наступило
Нам время плодиться.
Тебя проводив
От ворот на дорогу,
Капусту жевал я
Без всякой охоты.
О, наши детишки!
Их было так много!
Как будто на поле –
Бескрайние тучи.
Одни осторожны,
Как я, их родитель.
Другие смелы –
Моей зайки характер.
V
В тот год, когда мы
Размножались успешно,
Койоты унюхали
Жизни цветенье.
И храбрые зайцы
Сражались за город.
Снег мокрыми хлопьями
С неба покрыл их.
Всесильны койоты,
Они повеленье
Оставшимся зайцам
Отдали сердито:
Чтоб каждую среду
Сдавали сто тушек.
Согласье трусишек
Не знает покоя.
VI
Печально-печально
Холодное утро.
Но зайцы растут
Нескончаемой жертвой.
И авантюристов
Всё меньше и меньше
Становится в городе
Нашем Нью-Мао.
Да будет удача
В делах многотрудных
У бедных потомков,
В меня осторожных.
С моей пышноухой
Удобными днями
Мы смотрим на море
И дремлем в шезлонгах…
ПРИМЕЧАНИЕ
«Гордон» от 30.10.01.
Тема «Гены и культура»
О наследственности, мутациях
и национальном характере –
д. психол. н. Н. Лебедева
и к. б. н. С. Боринская.
Например, показано, что
разные варианты гена
рецептора дофамина
влияют на стремление человека
к получению
новых впечатлений
и склонность к риску.
"Авантюрный" вариант гена
чаще всего встречается
у коренного населения
Америки (48%),
а реже всего –
у жителей Южной и
Восточной Азии (менее 2%).
Мао – кит. «заяц».
Койот – американский "волк".
Цинь – др.-кит. струнный
музыкальный инструмент.
Ирина Сидоренко, 2005
Сертификат Поэзия.ру: серия 660 № 35081 от 08.06.2005
0 | 3 | 2097 | 22.11.2024. 19:03:50
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Нью-Мао: песня осторожного зайца Ирина Сидоренко
Автор Виктор Калитин
Дата: 08-06-2005 | 15:53:27
Отсюда следует, что мы движемся в осторожную Азию?
Тема: Re: Нью-Мао: песня осторожного зайца Ирина Сидоренко
Автор Михаил Макаров
Дата: 09-06-2005 | 01:07:55
О заяц мудрейший, о вечном молчащий,
Так значит ты Иньского Края потомок?
И видимо кошки с лукавыми:"Мяо"
Имеют всё те же китайские корни?
:)))
Тема: Re: Нью-Мао: песня осторожного зайца Ирина Сидоренко
Автор М.Галин
Дата: 08-06-2005 | 11:45:25
Ирина, понравилось!
Отдельные места, думаю, с удовольствием спел бы Киркоров.
:))
М.