Владислав Броневский. Баллада.

Владислав Броневский.

Баллада.

«Послушай, девочка, нас послушай,
Где в том местечке живые души?
То день ли белый? Местечка- нет его,
Одна нагая Рифка, рыжая,
Тринадцатилетняя.

Большие немцы в огромном танке..
( Убегай, убегай, Рифка!)
« Мама под камнями, папа в Майданеке»,
Засмеялась, повернулась и упрыгала.

Проезжал добрый человек из ЛюбартОва,-
Вот булка, Рифка, чтоб была здорова!
Взяла, куснула, блеснула зубами:
-Я отнесу папе и маме!

Проезжал селянин, кинул грошик,
Проезжала баба, дала тоже,
Проезжало много, много люда,
Все дивились на рыжее чудо.

И был привезен скорбный пан Езус,
Враги привели его на муки,
И в меже поставили их вместе,
Потом взяли карабины в руки.

-Слушай, Езус, слушай, Рифка, Sie Juden,
За венец терновый, за рыжие кудри,
За то, что наги- виновны, ныне
За это вы умереть повинны.

И отозвалось Аллилуйя в Галилее,
И божьи ангелы поднялись, отлетели,
И после залпа громкого- затишье...
«-Послушай, девочка!..она не слышит...»

***


Władysław Broniewski


--------------------------------------------------------------------------------

Ballady i romanse


"Słuchaj dzieweczko! Ona nie słucha...
To dzień biały, to miasteczko..."
Nie ma miasteczka, nie ma żywego ducha,
po gruzach biega naga, ruda Ryfka,
trzynastoletnie dziecko.

Przejeżdżali grubi Niemcy w grubym tanku.
(Uciekaj, uciekaj Rafka !)
"Mama pod gruzami, tata w Majdanku..."
Roześmiała się, zakręciła i znikła.

I przejeżdżał znajomy, dobry łyk z Lubartowa:
"Masz, Rafka, bułkę, żebyś była zdrowa..."
Wzięła, ugryzła, zaświeciła zębami:
"Ja zaniosę tacie i mamie".

Przejeżdżał chłop, rzucił grosik,
przejeżdżała baba, też dała cosik,
przejeżdżało dużo, dużo luda,
każdy się dziwił, że goła i ruda.

I przejeżdżał bolejący Pan Jezus,
Ssani go wiedli na męki,
postawili ich oboje pod miedzą,
potem wzięli karabiny do ręki.

"Słuchaj, Jezu, słuchaj, Rafka, sie Juden,
za koronę cierniową, za te włosy rude,
za to, żeście nadzy, za to, żeśmy winni,
obojeście umrzeć powinni".

I ozwało się Alleluja w Galilei
i oboje anieleli po kolei,
potem salwa rozległa się głucha...
"Słuchaj dzieweczko! Ona nie słucha..."










Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2005

Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 32418 от 02.03.2005

0 | 0 | 3438 | 21.12.2024. 17:07:47

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.