Женева. Бродячие артисты.

Дата: 26-02-2005 | 13:26:04

«Формула «деньги – товар – деньги» лучше,
чем формула «товар – деньги – товар»,
потому что в первой больше денег.
(из КВН).



В чужой стране, не зная языка,
я праздно брёл по улицам уютным,
глазея на прохожих, на дома,
а больше – на витрины магазинов,
где цены, если не сошли с ума,
всё ж были недоступны пониманью…
Какой здесь чисто южный культ воды!
Струятся, бьют и капают из камня
фонтаны и фонтанчики, как брызги
фонтана-джинна, что с утра дежурит
над озером Женевским…Тут мазурка
случайно привлекла моё вниманье.
На пятачке перед кафе открытым
под резкие, простые звуки скрипки
плясала группа уличных артистов.
Сейчас уже не помню, что они
показывали… В памяти остались
лишь выбросы огня, как будто с ними
был вместе дрессированный дракончик.
Я засмотрелся. Вдруг со мною рядом
нарисовалась милая фигурка
в неброском гимнастическом трико.
Она ко мне протягивала шляпу
и молча, выжидательно глядела
без тени попрошайничества… Чуть
поплавав в этих синих небесах,
в цилиндр я бросил два швейцарских франка
(цена одной автобусной поездки).
Она улыбкой поблагодарила
И отошла. Я, затаив дыханье,
уже не наблюдал за представленьем,
боясь расколдовать тот миг волшебный.
Мне думалось: как просто всё на свете!
За труд их отдал я свою монету,
в которой скрыта часть моей работы.
И знать не надо языка и нравов,
чтобы добром друг с другом обменяться.
Я шёл по тихим улицам Женевы,
пронизанный взаимопониманьем,
и был воздушным жителем Эдема,
где счастье – синий взгляд за пару франков.




М.Галин, 2005

Сертификат Поэзия.ру: серия 663 № 32274 от 26.02.2005

0 | 5 | 3480 | 22.11.2024. 03:40:00

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Привет, Миша! Действительно, политэкономический взгляд такой получился:) Хотелось бы побольше примет, по которым узнаешь прежде недоступное, как, например, - "южный культ воды", "глядела без тени попрошайничества".
Смутили четырежды упомянутые фонтаны, причём, четвёртое упоминание явно лишнее.
Мне кажется, что костяк стихотворения (в верлибре он особенно важен) выстроен из материала подчёркнуто, т.е. слишком, земного. Всё время звучит мотив денежного эквивалента всему и вся и тут вдруг ты расстаёшься с трудовыми копейками и не очень понятно радует ли тебя это и нет. У меня такое впечатление, что герой всё же с сожалением это делает и теперь ему конечно же ничего не остаётся, как, по-русски,отдав последнее, парить в небесах:)
Но, если посмотреть на всё иначе, а не так криво, как это делаю я со своим нынешним несварением, то может вовсе так и было задумано?
Миша, ещё проблема с ударением в слове "дабы".
Успехов!

Тема: Re: Женева. Бродячие артисты. М.Галин

Автор Оля Кесслер

Дата: 26-02-2005 | 16:11:33

Доброе стихотворение, как и Вы, Михаил.
И красиво в конце - синий взгляд за пару франков...

:))))

Дык вот оказывается, для чего деньги-то придуманы…
Мудрено, однако, Миш…
:о)))bg

PS
Чё-то не помню, читал ли ты моё «The present love»?

Тема: Re: Женева. Бродячие артисты. М.Галин

Автор Лика

Дата: 05-03-2005 | 11:38:24

Миша, пожалуйста, не отриньте верлибр...
Я его так люблю и каждая встреча с ним - праздник...
А Ваш "политэкономический взгляд"- так поэтичен.....:)
....и нас Вы увлекли в Эдем:))))

Спа- си - бо!!!!
Л.

Миша, вот перечитал и заметил:
и, молча, выжидательно глядела - здесь "мОлча", т.е. наречие, а не деепричастие. Поэтому одна, как минимум, зпт - лишняя.

Про поэзию политэконмии - отдельный разговор.
Пока!