#В О П Р О С__П О__С У Щ Е С Т В У

    ВОПРОС
    Рабиндранат Тагор (Индия)

    Всевышний, веками ты слал нам
    своих апостолов с их предтечами.
    Они учили: «Милосердие вас создало.
    Прощайте. Терпите. Не поддавайтесь бессердечию».

    Достойны удивления добра провозвестники.
    Но что делать с испорченностью нашею?
    Наше время истину спускает с лестницы,
    Справедливость гонит взашеи.

    Я видел: юноша, с горя впавший в помешательство,
    Бился головой о мостовую булыжную.
    Печальное обстоятельство
    Молча наблюдала толпа неподвижная.

    Вот вопрос тебе, Господи, прости меня:
    Святотатцев, богоненавистников,
    Растоптавших славу твоего имени
    Ты простил бы, любил бы их, воистину?


    Перевод Бориса Пастернака

Апостолы твои, а нам учители,
Твердили исстари на всех наречиях:
Терпи, прощай, и сгинет бессердечие.
Но всё не так, простите, не простите ли,

Не делится добро по-справедливому.
Дивят народ веками проповедники,
А истина не впрок уму ленивому...
Или вконец испорчены наследники?

Нетрезвые, к наследству равнодушные
Отыщут правду в глюках наркотических,
А трезвенников толпы – в схоластических
Дискуссиях, пророков новых слушая…

Простишь, Всевышний, праведным сомнение,
Спустя грехи тем, что тебя восславили?..
Ты, Боже, всем судья, но тем не менее,
Твои подобья – Каины и Авели.

©2005

Рискуя навлечь праведный гнев не только, да даже и не столько И. Глейзера,
я позволил себе воспользоваться вышеприведенным
«переводом» как подстрочником…
:о\bg

PS
Тем не менее хоть и робко, но опять же, позволю себе надеяться,
что Им поможет в поиске первоисточника.
Буквоедам, ясен пень, не мне.

Хлебнув слегка целебного кагора,
Наш Ваня по наивности нелеп:
Он вздумал вдруг перевести Тагора,
Взяв за подстрочник пастернаков "хлеб".
:))
---------------------------------------

Иван, скажи, на кой ты хрен
Так третий загубил катрен???
------------------------------
За воду все благодарят источника.
А что ты сочинил бы без подстрочника?
--------------------------------
Жму руку!
Твой Им