Мэри Герберт. Psalm 54: Deus, in nomine

Во имя Твое, Боже, помоги:
Суди мои грехи рукой Твоей.
Внемли, о Боже, голосу слуги,
Да не закроет смерть моих очей.
Из-за чужих не вижу я ни зги,
Кто ищут, сильные, души моей;
Они вступают с Господом в торги.
Но вот, Господь – помощник моих дней,
И мощь Его расторгнет их круги,
Вернет их в домы, тех же, кто подлей,
О, Боже, силой истины сожги.
Тебе усердно возлию елей,
Прославлю все дела Твои, благи.
Парю я над просторами полей,
Над бедами своими. Где враги,
Я вижу, – и хвалю Тебя полней.


Psalm 54: Deus, in nomine

Lord, let thy name my saving succor bee:
Defend my wronged cause by thy just might.
Lord, let my crieng voice be heard of thee,
Lett not my heavie words be counted light;
For strangers I against me risen see,
Who hunt me hard, and sore my soul affright;
Possest with feare of God in no degree.
But God, thou art my helper in my right,
Thou succour send'st to such as succour me;
Then pay them home, who thus against me fight,
And let thy truth cut downe their trechery.
Soe I with offrings shall thy Alters dight,
Praising thy name which thus hast sett me free:
Giving me scope to soare with happie flight
Above my evills: and on my enemy
Making me see what I to see delight.




Александр Скрябин, поэтический перевод, 2004

Сертификат Поэзия.ру: серия 771 № 28732 от 30.10.2004

0 | 0 | 2327 | 27.11.2024. 11:50:48

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.