Предупреждение

Дата: 20-09-2004 | 06:33:52

Остановись же, хвалой увитый!
Тот, чья aqua – давно не vitae (1).
Тот, чья карта навеки бита,
Но недобита
И недо- vitae,
Зато увита
Хвалою звезд.

Ну, оглянись же, пьяненный Беллой,
Ты, чья para – давно не bellum (2).
Ты, чьи пары – давно не белы,
А бело-черны,
Как падший bellum…
Тебя ль воспела
Кибела
Рей? (3)

Ну обернись же, нарцисс во торсе!
Ты, чья con tutta – уже не forza (4).
Ты, чья батутта – уж не для торса,
А стихотворцев,
разъятых форсом,
слоновья порция
смертельных рифм.

Куда ж ты мчишься, и кем влекомый?
Давно ль твой vadis не жаждет homo? (5)
Отцветший кладезь, снискавший комму,
Потьмой несомый,
Огнем секомый –
Таков ли, homo,
Твой счет за жизнь?

Не остановится хвалой увитый.
Не оглянется плененный Беллой.
Не обернется нарцисс во торсе:
Внегда умчится Огнем Секомый
По мутной акве бурунной vitae -
Ему не пара увядший bellum.

-----------------------------
Прим.:
(1) Aqua vitae (лат.) – живая вода.
(2) Dis pacem, para bellum (лат.) – дучше мир, чем война.
(3) Рея Кибела – фригийская богиня, олицтворение матери-земли. Аналог славянской Лады.
(4) Con tutta forza (итал.) – играть во всю мощь (музыкальная ремарка).
(5) Quo vadis, homo? (лат.) – куда идешь, человек? Аналог старославянского «камо грядеши?»




Александр Резник, 2004

Сертификат Поэзия.ру: серия 757 № 27402 от 20.09.2004

0 | 2 | 2151 | 29.03.2024. 16:57:10

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Уважаемый Александр!

Ваших сносок не достаточно, чтобы разобраться в Вашем стихе.

Para bellum - переводится как готовься к войне, что означает тогда черно-белый падший bellum.

Торс - верхняя частьтуловища, батутта - диржерский посох, как они связаны?

Кладезь - колодец. Бывают, колодцы цветут, но это плохо. У Вас же выходит, что колодцу плохо не цвесть.

Комма - 1) значок ("), обозначающий в нотах места, где поющий должен брать дыхание.-2) Отношение чисел колебаний двух тонов, приблизительно одинаковой высоты для слуха, но имеющих различн. числа колебаний при вычислении математическом.

Что значит снискать комму?

Единственный смутный смысл стиха: это угасание плоти по обретении славы, но и то его приходится буквально "вчитывать" в стих. Полное господство формы над содержанием,,,

Эти кроксворды - не поэзия.
Нам хватает кубиков-рубиков денисовского разлива.
:))