Роберт Геррик. (Н-45) Цветник из роз

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 24.03.2004, 06:27:08
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 23329
1619

Прекрасна роза в цветниках.
Но краше и пышней
Её бутоны на щеках
У Юлии моей.

Robert Herrick
THE ROSARY

One asked me where the roses grew.
I bade him not go seek,
But forthwith bade my Julia show
A bud in either cheek.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2004
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 23329 от 24.03.2004
0 | 0 | 2863 | 18.04.2025. 03:08:34
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.