- уединенция...

Переводчик: О. Бедный-Горький
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 02.07.2026, 18:22:28
Сертификат Поэзия.ру: серия 274 № 196480

уединенция... 

Лу Ю - "Уединенная резиденция"

– от злого ветра едет крыша,
дым над водой, в тумане тучи,
друзья кто где, их смех не слышу,
да и от выпивки не лучше,
увы, не помогает зелье...
на сердце холодно как в склепе
его как бы сковали цепи,
в нём нет уж прежнего веселья,
твердеет мозг засохший мой,
наверно что-то с головой...

всё так, но есть ещё надежда,
что может быть меня простят
мои труды прочтя, невежды
лет через 100 + 50-т...




О. Бедный-Горький, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 274 № 196480 от 02.07.2026
1 | 1 | 30 | 02.07.2026. 20:57:20
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Дата и время: 02.07.2026, 18:27:32

– публикую очередной перевод не для того, чтобы лишний раз доказывать свои уже не раз продемонстрированные способности, а просто в доказательство того, что подражатель (пародист) по умолчанию – переводчик... :о)) – a propos, язык оригинала для меня значения не имеет...