Адам Гвара. Эй, чаровница.

Переводчик: Лев Бондаревский
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 19.06.2026, 18:09:44
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 196331


Adam Gwara

·

EJ, CZARODZIEJKO

ej czarodziejko kirke

słowik to czy

skowronek

karminousta syreno

wzmaga się wiatr

czemu szlochasz

zamknęłaś okno

lecz żadna burza

nie przyszła

spadł tylko deszcz

na dach na grzech

na pamięć

ej czarodziejko kirke

do świtu będę

odysem

zanim się rozstaniemy

wywietrzejemy

jak wina

ty słuchasz tylko siebie

ja widzę wyspy

nienazwane

Adam Gwara

·

ЭЙ, ЧАРОВНИЦА

эй чаровница цирцея

соловей то или

жаворонок

карминоустая сирена

поднимается ветер

почему ты плачешь

и окно закрыла

нет никакой бури

она не пришла

выпал только дождь

на крышу на грех

на память

эй чаровница цирцея

до рассвета буду я

одиссеем

прежде чем мы расстанемся

выветримся

как вино

ты слышишь только себя

а я вижу острова

ещё не названные.




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 196331 от 19.06.2026
0 | 0 | 9 | 19.06.2026. 21:19:41
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.