23.
С какой-то темной тоскою
Гляжу на портрет опять.
Черты, любимые мною,
Вдруг начали оживать.
Улыбка тронула губы,
Но дивно блестят глаза,
Как будто бы их застлала
Печалей былых слеза.
Я тоже излил слезами
Тоску по душе родной,
Хоть верилось мне отчего-то,
Что ты все еще со мной.
XXIII
Ich stand in dunkeln Träumen
Und starrte ihr Bildnis an,
Und das geliebte Antlitz
Heimlich zu leben begann.
Um ihre Lippen zog sich
Ein Lächeln wunderbar,
Und wie von Wehmutstränen
Erglänzte ihr Augenpaar.
Auch meine Tränen flossen
Mir von den Wangen herab —
Und ach, ich kann es nicht glauben,
Daß ich dich verloren hab’!
34.
Когда я о боли твердил без конца,
Вы стали зевать, не сказав ни словца.
Когда же я все это зарифмовал,
То был удостоен немалых похвал.
XXXIV
Und als ich euch meine Schmerzen geklagt,
Da habt ihr gegähnt und nichts gesagt;
Doch als ich sie zierlich in Verse gebracht,
Da habe ihr mir große Elogen gemacht.
Сертификат Поэзия.ру: серия
3879
№
195511
от
16.04.2026
1 |
0 |
19 |
16.04.2026. 23:32:22
Произведение оценили (+):
["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-):
[]