* * *
Четыре года на чужой планете –
Не разошлись, не съехали с ума,
Не закопались в каменную почву,
Не подмешали в бытовую речь
Все эти «ма корэ?», «аколь бэсэдер»,
Не поменяли детям имена.
Сплошные «не» как средство описанья
Того, чем мы являемся теперь.
Четыре года на своей планете –
Мы знаем, где зимой набрать маслят,
Где продаются булочки и мясо,
Как записаться на приём к врачу,
В какую щель забиться при обстреле.
Экзотика слиняла. Эвкалипт
Обыден, как берёза или ёлка.
Жара впиталась в кожу. Снег забыт.
Но если местный скажет «ма корэ?»,
Мы дребезжим в ответ «аколь бэсэдер»,
Хотя прекрасно знаем, что вопрос
Не требует ответа – но привычка,
Наследственная стигма языка.
И никуда от этого не деться.
Сертификат Поэзия.ру: серия
4063
№
195451
от
12.04.2026
7 |
1 |
115 |
14.05.2026. 15:16:09
Произведение оценили (+):
["Ольга Лебединская (Рэна Одуванчик)", "Аркадий Шляпинтох", "Светлана Ефимова", "Сергей Красиков", "Владимир Ступинский", "Алёна Алексеева", "Ирина Бараль"]
Произведение оценили (-):
[]
Понимаю и сочувствую.
Как сложно все. Эмиграция. Да ещё и климат совсем другой .
Я бы не выдержала, наверное. Мне есть что сказать. Ибо мы тоже 4 года на чужой планете. Но у нас знакомые берёзки , липы , дубы . Климат похожий. Широта Москвы , Но говорят вокруг по - немецки . И часто по - турецки.
Ваши стихи тронули.
Пусть будет все хорошо, все " бе седер ".
С уважением, Оля
Простите за многословие